No exact translation found for نظرا لخطورة الوضع
Medicine
Law
Literature
Translate French Arabic نظرا لخطورة الوضع
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
accorder (v.)more ...
-
assener (v.)more ...
-
maternité (n.) , {relations}more ...
-
humilier (v.)more ...
- more ...
-
mise (n.)more ...
-
objectiver (v.)more ...
-
délivrance (n.)more ...
-
parturition (n.) , {med.}وَضْع {طب}more ...
-
possession {f}, {law}وضع يد {قانون}more ...
-
rabaisser (v.)more ...
-
octroyer (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
abaisser (v.)more ...
-
وضع {أدب}more ...
- more ...
-
état (n.)more ...
-
emménager (v.)more ...
-
déposer (v.)more ...
-
installer (v.)more ...
-
وضع {أدب}more ...
-
arborer (v.)more ...
-
livrer (v.)more ...
- more ...
-
composer (v.) , {musique}وضع {كِتَابًا أو لَحْنًا إلخ}more ...
Examples
-
Étant donné la gravité de la situation, le maintien du statu quo et le retrait sont hors de question.ونظرا لخطورة الحالة، فإن استمرار الوضع الراهن والانسحاب لا يمثلان خيارين.
-
Grâce aux leçons tirées de la Mission de stabilisation de 1994, et devant la gravité et l'urgence de la situation, la délégation bolivienne avait appuyé la résolution 1529 (2004) du Conseil de sécurité qui, sur la demande du Gouvernement de transition d'Haïti, autorisait le déploiement d'une force multinationale et demandait au Secrétaire général de préparer une mission de stabilisation, la MINUSTAH, qui s'est concrétisée avec la résolution 1542 (2004) adoptée au titre du Chapitre VII.وبالنظر إلى الدروس المستخلصة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي عام 1994، ونظرا لخطورة وإلحاحية الوضع، أيد وفد بوليفيا العام الماضي القرار 1529 (2004)، الذي أجاز بناء على طلب من حكومة هايتي المؤقتة نشر قوة متعددة الجنسيات في أراضي ذلك البلد، وطلب إلى الأمين العام أن يبدأ الإعداد لقوة تحقيق استقرار - أي بعثــــة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي - التي تحققت فعليا من خلال القرار 1542 (2004) في إطار الفصل السابع.